"Los idiomas son de importancia vital para las personas y las sociedades; constituyen la base de nuestro pensamiento, de la comunicación, de la transmisión cultural, de integración social, del desarrollo", dijo Mario Samaja, embajador residente de las Naciones Unidas, durante el lanzamiento.
El diccionario, que consta de cuatro tomos, será entregado a las escuelas indígenas de la región del Chaco. Miembros del pueblo ayoreo, que habita el Alto Paraguay, fueron los impulsores de la iniciativa, ya que sus niños no hablan español ni portugués, según reportes en la prensa local.
Los líderes ayoreos, Vicente Chiqueno y José Iquebi, realizaron cantos y rituales sagrados ante el público en la Sala Bicameral del Congreso durante el lanzamiento del diccionario.
Los autores del material son Deisy Amarilla, directora de la Comisión de Pueblos Indígenas del Senado, además de Óscar Posoraja, Armindo Barrios, José Zanardini, Vicente Chiqueno y José María Rodrigues.
Según un comunicado del Senado, el diccionario es un instrumento comunicacional para la localidad de Carmelo Peralta de Alto Paraguay y Porto Mortinho (Brasil), zonas en que confluyen cuatro culturas y lenguas distintas, las cuales estarán fuertemente ligadas por la circulación que significará el paso por el puente que conectará la gran ruta bioceánica desde el océano Pacífico al océano Atlántico.
No te pierdas las noticias más importantes
Suscríbete a nuestros canales de Telegram a través de estos enlaces.
Ya que la aplicación Sputnik está bloqueada en el extranjero, en este enlace puedes descargarla e instalarla en tu dispositivo móvil (¡solo para Android!).
También tenemos una cuenta en la red social rusa VK.